-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 665
Translate pt br #185
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Translate pt br #185
Conversation
Wow this is great 😀 @ErickPetru would you be able to review this translation? |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Great work with the translation! I requested some little changes before we can merge it, but it's almost ready. I wrote the comments in portuguese to make more sense to the translator.
docs/pt-br/README.md
Outdated
- [attrs](api/options.md#attrs) | ||
- [listeners](api/options.md#listeners) | ||
- [clone](api/options.md#clone) | ||
* [Wrapper (embrulho)](api/wrapper/README.md) |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Não vejo necessidade na tradução do termo Wrapper, visto que estamos falando de um padrão de nomenclatura bem consolidado e que desenvolvedores brasileiros também usam frequentemente.
VueTestUtils.config.stubs['transition-group'] = false | ||
``` | ||
|
||
Para redefinir os grupos de transições no stub, use: |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Já que o termo stub
foi traduzido como "esboço" no restante do texto, não seria conveniente manter um padrão e sempre traduzi-lo?
docs/pt-br/api/config.md
Outdated
|
||
Quando você passa os `stubs` como um array de string nas opções de montagens, o `config.stubs` é convertido em um array e os componentes são esboçados com um componente que retorna uma div. | ||
|
||
Exemplho: |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Erro de digitação.
docs/pt-br/api/config.md
Outdated
|
||
Esboços são usados em todos componentes. Eles são substituídos pelos `stubs` passados nas opções da montagem. | ||
|
||
Quando você passa os `stubs` como um array de string nas opções de montagens, o `config.stubs` é convertido em um array e os componentes são esboçados com um componente que retorna uma div. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Na tradução da documentação oficial do Vue, padronizamos tipos de dados sempre com letras maiúsculas (assim como é inerente ao JavaScript), portanto todas as ocasiões em que o texto fala de Array, String, Boolean, Number e Object idealmente seriam grafadas em maiúsculo para manter a padronização com o restante da documentação brasileira.
docs/pt-br/api/selectors.md
Outdated
@@ -0,0 +1,43 @@ | |||
# Seletores | |||
|
|||
Muitos métodos desse wrapper leval um seletor como argumento. Um seletor pode ser um seletor CSS ou um componente do Vue. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Erro de digitação em "leval".
|
||
Existem muitos executadores de testes populares no Javascript, o `vue-test-utils` funciona com todos eles. | ||
|
||
Há algumas coisas a considerar ao escolher um *test runner*: conjunto de recursos, desempenho e suporte a pré-compilação de componentes arquivos de únicos (SFC). Depois de comparar cuidadosamente as bibliotecas existentes, aqui estão dois *test runner* que recomendamos: |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Na documentação oficial, utilizamos o termo Componentes Single-File para os SFC. Foi meio controverso, mas a maioria dos participantes achou melhor do que traduzir para "arquivo único". Portanto, é bom manter a padronização.
docs/pt-br/guides/common-tips.md
Outdated
|
||
Além disso, você pode pegar um Array dos eventos emitidos em ordem de chamada com o método [wrapper.emittedByOrder()](../api/wrapper/emittedByOrder.md). | ||
|
||
## Manupulando o estado do componente |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Erro de digitação em "Manipulando".
docs/pt-br/guides/common-tips.md
Outdated
|
||
## Mockando injeções | ||
|
||
Outra estratégia para injetar propriedades é simplismente mockar ela. Você pode fazer isso com a opção `mocks`: |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Erro de digitação em "simplesmente".
docs/pt-br/guides/common-tips.md
Outdated
wrapper.setProps({ foo: 'bar' }) | ||
``` | ||
|
||
## Mockando propriedades |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Normalmente se usa "simular" ou "imitir" para traduzir o verbo mock, "mockar" é um estrangeirismo bem exagerado.
} | ||
``` | ||
|
||
Se for debugar pela IDE, também recomendamos adicionar o seguinte: |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Utilize o verbo em português "depurar".
Thanks so much both of you 😀 |
Thanks for the quick revision, I pushed some commits fix the problems. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Great work, I believe it's ready to go on.
Hi, I translated the website from docs to Portuguese ( Brazil ). All 60 pages were translated :)