Description
The doc community (you!) are really active. That's very great: Symfony is one of the most actively maintained documentations and is moving towards almost 100% feature coverage!
However, there is also a downside on this. A downside where @gregquat and @garak can tell you a lot more about. The translators simply can't keep up with the pace. It so worse, we even have to "highly recommend against creating new translations". I just had to remove 2 other translations because they are simply dead: #4077
And that makes me really sad. Translations are meant to get "the Symfony word" to even more people. But at the moment, they just provide outdated docs. That's really demotivating for the few translators that still work on their translations.
What can we do about it? How can we motivate people to work on their localized docs as active as they do on the english version? Is there maybe another way of providing a translation? How do other big, active, projects manage this?
Or should we just stop translating the official docs and promote people to write Symfony tutorials in their own language on their blog? Should we maybe create a section on symfony.com with localized, proofreaded, tutorials?
(this is tagged as DX because i18n is a big part of the experience for people)
/cc @fabpot, @javiereguiluz