Closed
Description
digraph.jaxの先頭を見ると以下のような記述がありました。
*注意: DIGRAPHS、DIGRAPHを日本語に置き換えること(北条)*
まずは、この記述は削除して、訳語をどうするかは本Issueで管理したいと思います。
現状、DIGRAPHの訳語は以下のようになっているようです。
- DIGRAPH -- (未訳)
- 二重字(digraph) -- 括弧書きは有る場合と無い場合あり
- ダイグラフ
- 合字(ダイグラフ)
合字だとligatureとの区別がつきにくいので、ダイグラフか二重字のどちらかがよいのではないかと思います。
(#33 でも問題になりましたが、用語一覧があったほうが良さそうですね。)