-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 112
Translation for rendering elements page #12
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Translation for rendering elements page #12
Conversation
ltmylinh
commented
Feb 13, 2019
- Translation for rendering elements page
Deploy preview for vi-reactjs-org ready! Built with commit 86f76ad |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Em đã review qua, chị check thử nhen ^^!
content/docs/rendering-elements.md
Outdated
> | ||
>One might confuse elements with a more widely known concept of "components". We will introduce components in the [next section](/docs/components-and-props.html). Elements are what components are "made of", and we encourage you to read this section before jumping ahead. | ||
>Người ta có thể nhầm lẫn các element với một khái niệm được biết rộng hơn về các "component". Chúng tôi sẽ giới thiệu các "component" trong [phần tới](/docs/components-and-props.html). Các element là những gì mà các component được "làm bằng", và chúng tôi khuyến khích bạn đọc phần này trước khi đi đến phần kế tiếp. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"làm bằng" có thể dễ nhầm lẫn với "làm cho bằng phẳng" thay vì nghĩa là "làm từ" hoặc "được làm từ"
> | ||
>We recommend that you don't skip topics because they build on each other. | ||
>Chúng tôi khuyên bạn đừng bỏ qua các "chủ đề" (topic) vì chúng có tính xây dựng lẫn nhau. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"they build" ở đây em nghĩ họ đang dùng là động từ build, nhưng "tính xây dựng" có thể là một tính từ.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Chỗ này chị nghĩ dịch chúng ta có tính xây dựng lẫn nhau cũng ok, nếu dịch sát là động từ thì hơn lủng củng.
Hi @nampdn, I just updated some changes base on your feedbacks. Please help me review it again. Thanks. |