This repository was archived by the owner on Sep 30, 2020. It is now read-only.
File tree Expand file tree Collapse file tree 14 files changed +14
-0
lines changed Expand file tree Collapse file tree 14 files changed +14
-0
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -59,6 +59,7 @@ Das Entwicklerteam von Rust koordiniert sich in [#rust-internals][internals_irc]
59
59
- [ #rust-es] [ es_irc ] es para una discusión general sobre Rust en español
60
60
- [ #rust-fr] [ fr_irc ] est dédié à la programmation en Rust en français
61
61
- [ #rust-ru] [ ru_irc ] для общих дискуссий о Rust на русском языке
62
+ - [ #rust-sv] ( https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es ) är för allmän diskussion om Rust på svenska
62
63
- [ Rust中文] [ cn_org ] Rust 语言中文 Chat 社区(非IRC频道)
63
64
64
65
### Teamkanäle (Englisch)
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -81,6 +81,7 @@ to ask questions about contributing to Rust.
81
81
- [ #rust-es] [ es_irc ] es para una discusión general sobre Rust en español
82
82
- [ #rust-fr] [ fr_irc ] est dédié à la programmation en Rust en français
83
83
- [ #rust-ru] [ ru_irc ] для общих дискуссий о Rust на русском языке
84
+ - [ #rust-sv] ( https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es ) är för allmän diskussion om Rust på svenska
84
85
- [ Rust中文] [ cn_org ] Rust 语言中文 Chat 社区(非IRC频道)
85
86
86
87
### Team channels
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -85,6 +85,7 @@ adecuado para preguntas sobre como contribuir con Rust.
85
85
- [ #rust-de] [ de_irc ] ist für die allgemeine Diskussion über Rust auf Deutsch
86
86
- [ #rust-es] [ es_irc ] es para una discusión general sobre Rust en español
87
87
- [ #rust-fr] [ fr_irc ] est dédié à la programmation en Rust en français
88
+ - [ #rust-sv] ( https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es ) är för allmän diskussion om Rust på svenska
88
89
- [ #rust-ru] [ ru_irc ] для общих дискуссий о Rust на русском языке
89
90
90
91
### Canales de temas específicos
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -64,6 +64,7 @@ Les développeurs de Rust échangent sur [#rust-internals][internals_irc]. Ce ca
64
64
- [ #rust-de] [ de_irc ] ist für die allgemeine Diskussion über Rust auf Deutsch
65
65
- [ #rust-es] [ es_irc ] es para una discusión general sobre Rust en español
66
66
- [ #rust-fr] [ fr_irc ] est dédié à la programmation en Rust en français
67
+ - [ #rust-sv] ( https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es ) är för allmän diskussion om Rust på svenska
67
68
- [ #rust-ru] [ ru_irc ] для общих дискуссий о Rust на русском языке
68
69
69
70
### Les canaux thématiques
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -71,6 +71,7 @@ mengajukan pertanyaan tentang berkontribusi pada Rust.
71
71
- [ #rust-es] [ es_irc ] es para una discusión general sobre Rust en español
72
72
- [ #rust-fr] [ fr_irc ] est dédié à la programmation en Rust en français
73
73
- [ #rust-ru] [ ru_irc ] для общих дискуссий о Rust на русском языке
74
+ - [ #rust-sv] ( https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es ) är för allmän diskussion om Rust på svenska
74
75
- [ Rust中文] [ cn_org ] Rust 语言中文 Chat 社区(非IRC频道)
75
76
76
77
### Saluran Tim
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -85,6 +85,7 @@ Gli sviluppatori di Rust si organizzano su [#rust-internals][internals_irc]. Ded
85
85
- [ #rust-es] [ es_irc ] es para una discusión general sobre Rust en español
86
86
- [ #rust-fr] [ fr_irc ] est dédié à la programmation en Rust en français
87
87
- [ #rust-ru] [ ru_irc ] для общих дискуссий о Rust на русском языке
88
+ - [ #rust-sv] ( https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es ) är för allmän diskussion om Rust på svenska
88
89
89
90
### Canali specifici
90
91
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -71,6 +71,7 @@ Rust自体の開発についてリアルタイムで議論するための場で
71
71
- [ #rust-es] [ es_irc ] es para una discusión general sobre Rust en español
72
72
- [ #rust-fr] [ fr_irc ] est dédié à la programmation en Rust en français
73
73
- [ #rust-ru] [ ru_irc ] для общих дискуссий о Rust на русском языке
74
+ - [ #rust-sv] ( https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es ) är för allmän diskussion om Rust på svenska
74
75
75
76
### トピック別チャネル
76
77
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -68,6 +68,7 @@ Rust에 기여하는 데 대한 질문을 하는 데도 쓰입니다.
68
68
- [ #rust-es] [ es_irc ] es para una discusión general sobre Rust en español
69
69
- [ #rust-fr] [ fr_irc ] est dédié à la programmation en Rust en français
70
70
- [ #rust-ru] [ ru_irc ] для общих дискуссий о Rust на русском языке
71
+ - [ #rust-sv] ( https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es ) är för allmän diskussion om Rust på svenska
71
72
- [ Rust中文] [ cn_org ] Rust 语言中文 Chat 社区(非IRC频道)
72
73
73
74
### 팀 채널
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -85,6 +85,7 @@ Służy także do zadawania pytań o sposoby zaangażowania się w rozwój Rusta
85
85
- [ #rust-es] [ es_irc ] es para una discusión general sobre Rust en español
86
86
- [ #rust-fr] [ fr_irc ] est dédié à la programmation en Rust en français
87
87
- [ #rust-ru] [ ru_irc ] для общих дискуссий о Rust на русском языке
88
+ - [ #rust-sv] ( https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es ) är för allmän diskussion om Rust på svenska
88
89
89
90
### Kanały tematyczne
90
91
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -83,6 +83,7 @@ perguntar questões sobre contribuir para o Rust.
83
83
- [ #rust-es] [ es_irc ] es para una discusión general sobre Rust en español
84
84
- [ #rust-fr] [ fr_irc ] est dédié à la programmation en Rust en français
85
85
- [ #rust-ru] [ ru_irc ] для общих дискуссий о Rust на русском языке
86
+ - [ #rust-sv] ( https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es ) är för allmän diskussion om Rust på svenska
86
87
87
88
### Canais sobre tópicos
88
89
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -81,6 +81,7 @@ title: Сообщество Rust · Язык Программирован
81
81
- [ #rust-es] [ es_irc ] es para una discusión general sobre Rust en español
82
82
- [ #rust-fr] [ fr_irc ] est dédié à la programmation en Rust en français
83
83
- [ #rust-ru] [ ru_irc ] для общих дискуссий о Rust на русском языке
84
+ - [ #rust-sv] ( https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es ) är för allmän diskussion om Rust på svenska
84
85
85
86
### Тематические каналы (англ.)
86
87
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -84,6 +84,7 @@ Rust-projektet självt.
84
84
- [ #rust-es] [ es_irc ] es para una discusión general sobre Rust en español
85
85
- [ #rust-fr] [ fr_irc ] est dédié à la programmation en Rust en français
86
86
- [ #rust-ru] [ ru_irc ] для общих дискуссий о Rust на русском языке
87
+ - [ #rust-sv] ( https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es ) är för allmän diskussion om Rust på svenska
87
88
- [ Rust中文] [ cn_org ] Rust 语言中文 Chat 社区(非IRC频道)
88
89
89
90
### Team-kanaler
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -77,6 +77,7 @@ nếu bạn đủ tự tin gia nhập core team và muốn vượt lên chính m
77
77
- [ #rust-es] [ es_irc ] Rust ở Tây ban nha
78
78
- [ #rust-fr] [ fr_irc ] Rust ở Pháp
79
79
- [ #rust-ru] [ ru_irc ] Rust ở Nga
80
+ - [ #rust-sv] ( https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es ) är för allmän diskussion om Rust på svenska
80
81
81
82
### Các kênh chuyên đề
82
83
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -66,6 +66,7 @@ Rust 开发者的协调位于 [#rust-internals][internals_irc]。此频道中的
66
66
- [ #rust-es] [ es_irc ] es para una discusión general sobre Rust en español
67
67
- [ #rust-fr] [ fr_irc ] est dédié à la programmation en Rust en français
68
68
- [ #rust-ru] [ ru_irc ] для общих дискуссий о Rust на русском языке
69
+ - [ #rust-sv] ( https://chat.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23rust-es ) är för allmän diskussion om Rust på svenska
69
70
- [ Rust中文] [ cn_org ] Rust 语言中文 Chat 社区(非IRC频道)
70
71
71
72
### 专题频道
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments