From 505718bf53959ff6542fc995fcea438da24f5457 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jair Garcia Date: Wed, 22 May 2024 16:28:01 -0700 Subject: [PATCH 1/3] add translation for library/array.po --- library/array.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/array.po b/library/array.po index 068cda6794..a3f4086360 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "El paquete NumPy define otro tipo de arreglo." #: ../Doc/library/array.rst:7 msgid "arrays" -msgstr "" +msgstr "arrays" #~ msgid "The following data items and methods are also supported:" #~ msgstr "Los siguientes tipos de datos y métodos también son soportados:" From 94994bb4f79d30a71ed373b63064ec67a17e4eaf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jair Garcia Date: Wed, 22 May 2024 16:53:01 -0700 Subject: [PATCH 2/3] fix translation problem in tutorial/controlflow.po --- tutorial/controlflow.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tutorial/controlflow.po b/tutorial/controlflow.po index fcb1b859f3..4ec8256568 100644 --- a/tutorial/controlflow.po +++ b/tutorial/controlflow.po @@ -929,7 +929,7 @@ msgid "" "Parameters following the ``/`` may be *positional-or-keyword* or *keyword-" "only*." msgstr "" -"Los parámetros luego de una ``/`` pueden ser *únicamente posicionales* o " +"Los parámetros luego de una ``/`` pueden ser *posicionales o de palabras claves* o " "*unicamente de palabras claves*." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:763 From 1b90d6cda134bf28f2765ff8292e7c97979f57f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jair Garcia Date: Wed, 22 May 2024 17:14:03 -0700 Subject: [PATCH 3/3] clear some fuzzy translations --- library/array.po | 20 +++++++------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/library/array.po b/library/array.po index a3f4086360..d3902a0bb8 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -210,18 +210,16 @@ msgid "It can be 16 bits or 32 bits depending on the platform." msgstr "Puede ser de 16 bits o 32 bits según la plataforma." #: ../Doc/library/array.rst:53 -#, fuzzy msgid "" "``array('u')`` now uses :c:type:`wchar_t` as C type instead of deprecated " "``Py_UNICODE``. This change doesn't affect its behavior because " "``Py_UNICODE`` is alias of :c:type:`wchar_t` since Python 3.3." msgstr "" -"``array('u')`` ahora usa ``wchar_t`` como tipo C en lugar de ``Py_UNICODE`` " -"obsoleto. Este cambio no afecta su comportamiento porque ``Py_UNICODE`` es " -"el alias de ``wchar_t`` desde Python 3.3." +"``array('u')`` ahora usa :c:type:`wchar_t` como tipo C en lugar de obsoleto " +"``Py_UNICODE``. Este cambio no afecta el comportamiento porque " +"``Py_UNICODE`` es alias de :c:type:`wchar_t` desde Python 3.3." #: ../Doc/library/array.rst:61 -#, fuzzy msgid "" "The actual representation of values is determined by the machine " "architecture (strictly speaking, by the C implementation). The actual size " @@ -229,10 +227,9 @@ msgid "" msgstr "" "La representación real de los valores viene determinada por la arquitectura " "de la maquina (estrictamente hablando, por la implementación de C). El " -"tamaño actual se puede obtener mediante el atributo :attr:`itemsize`." +"tamaño actual se puede obtener mediante el :attr:`array.itemsize` atributo." #: ../Doc/library/array.rst:65 -#, fuzzy msgid "The module defines the following item:" msgstr "El módulo define los siguientes tipos:" @@ -306,7 +303,6 @@ msgid "Append a new item with value *x* to the end of the array." msgstr "Añade un nuevo elemento con valor *x* al final del arreglo." #: ../Doc/library/array.rst:114 -#, fuzzy msgid "" "Return a tuple ``(address, length)`` giving the current memory address and " "the length in elements of the buffer used to hold array's contents. The " @@ -323,7 +319,7 @@ msgstr "" "calculado como ``array.buffer_info()[1] * array.itemsize``. Ocasionalmente " "es practico cuando trabajamos en interfaces E/S de bajo nivel (de manera " "inherentemente insegura) que requieren direcciones de memoria, por ejemplo " -"ciertas operaciones :c:func:`ioctl`. Los números retornados son válidos " +"ciertas operaciones :c:func:`!ioctl`. Los números retornados son válidos " "mientras el arreglo exista y no se cambie la longitud del mismo." #: ../Doc/library/array.rst:124 @@ -381,9 +377,8 @@ msgstr "" "utilizando el método :meth:`fromfile`)." #: ../Doc/library/array.rst:157 -#, fuzzy msgid ":meth:`!fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity." -msgstr ":meth:`fromstring` se renombra como :meth:`frombytes` por claridad." +msgstr ":meth:`!fromstring` se renombra como :meth:`frombytes` por claridad." #: ../Doc/library/array.rst:163 msgid "" @@ -471,9 +466,8 @@ msgstr "" "escribir en un fichero por el método :meth:`tofile`.)" #: ../Doc/library/array.rst:223 -#, fuzzy msgid ":meth:`!tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity." -msgstr ":meth:`tostring` se renombra como :meth:`tobytes` para claridad." +msgstr ":meth:`!tostring` se renombra como :meth:`tobytes` para claridad." #: ../Doc/library/array.rst:229 msgid "Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*."