@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
18
18
19
19
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:2
20
20
msgid ":mod:`modulefinder` --- Find modules used by a script"
21
- msgstr ":mod:`modulefinder` --- Encuentra los módulos usado por un script"
21
+ msgstr ":mod:`modulefinder` --- Buscar módulos usados por un script"
22
22
23
23
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:9
24
24
msgid "**Source code:** :source:`Lib/modulefinder.py`"
@@ -33,24 +33,25 @@ msgid ""
33
33
msgstr ""
34
34
"Este módulo provee una clase :class:`ModuleFinder` que puede ser usada para "
35
35
"determinar el conjunto de módulos importados en un script. ``modulefinder."
36
- "py`` puede tambien correr como un script, dado el nombre de de un archivo de "
37
- "Python como argumento, tras lo cual se imprimirá un reporte de los módulos."
36
+ "py`` puede también ejecutarse como un script, dando el nombre de un archivo "
37
+ "de Python como argumento, tras lo cual se imprimirá un reporte de los "
38
+ "módulos importados."
38
39
39
40
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:21
40
41
msgid ""
41
42
"Record that the package named *pkg_name* can be found in the specified "
42
43
"*path*."
43
44
msgstr ""
44
- "Registre que el paquete llamado *pkg_name* pueda ser encontrado en el *path* "
45
- "especificado"
45
+ "Registra que el paquete llamado *pkg_name* pueda ser encontrado en el *path* "
46
+ "especificado. "
46
47
47
48
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:26
48
49
msgid ""
49
50
"Allows specifying that the module named *oldname* is in fact the package "
50
51
"named *newname*."
51
52
msgstr ""
52
53
"Permite especificar que el módulo llamado *oldname* es de hecho el paquete "
53
- "llamado *newname*"
54
+ "llamado *newname*. "
54
55
55
56
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:32
56
57
msgid ""
@@ -62,13 +63,13 @@ msgid ""
62
63
"names to exclude from the analysis. *replace_paths* is a list of ``(oldpath, "
63
64
"newpath)`` tuples that will be replaced in module paths."
64
65
msgstr ""
65
- "Esta clase provee los metodos :meth:`run_script` y :meth:`report` que "
66
+ "Esta clase provee los métodos :meth:`run_script` y :meth:`report` que "
66
67
"determinan el conjunto de módulos importados por un script. *path* puede ser "
67
- "un listado de directorios para buscar sus módulos; si no es especificado, se "
68
- "usará ``sys.path``. *debug* es para seleccionar el nivel de depuración; "
69
- "valores más altos hacen que la clase imprima mensajes acerca de lo que está "
68
+ "un listado de directorios a buscar por módulos; si no es especificado, se "
69
+ "usará ``sys.path``. *debug* define el nivel de depuración; valores más altos "
70
+ "hacen que la clase imprima mensajes de depuración acerca de lo que está "
70
71
"haciendo. *excludes* es una lista de nombres de módulos que serán excluidos "
71
- "del analisis. *replace_paths* es una lista de ``(oldpath, newpath)`` tuplas "
72
+ "del analisis. *replace_paths* es una lista de tuplas ``(oldpath, newpath)`` "
72
73
"que serán remplazadas en las rutas de los módulos."
73
74
74
75
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:43
@@ -77,16 +78,16 @@ msgid ""
77
78
"script and their paths, as well as modules that are missing or seem to be "
78
79
"missing."
79
80
msgstr ""
80
- "Imprime un reporte a la salida estandard que lista los módulos importadospor "
81
- "el script y sus rutas, como también los módulos que hacen falta o pareciera "
82
- "que hacen falta "
81
+ "Imprime un reporte a la salida estándar que lista los módulos importados por "
82
+ "el script y sus rutas, así como los módulos que hacen falta o pareciera que "
83
+ "hacen falta. "
83
84
84
85
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:49
85
86
msgid ""
86
87
"Analyze the contents of the *pathname* file, which must contain Python code."
87
88
msgstr ""
88
- "Análisa los contenidos del archivo *pathname*, que debe contener código de "
89
- "Python "
89
+ "Analiza los contenidos del archivo *pathname*, que debe contener código "
90
+ "Python. "
90
91
91
92
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:54
92
93
msgid ""
@@ -98,16 +99,16 @@ msgstr ""
98
99
99
100
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:61
100
101
msgid "Example usage of :class:`ModuleFinder`"
101
- msgstr "Uso de ejemplo de :class:`ModuleFinder`"
102
+ msgstr "Ejemplo de uso de :class:`ModuleFinder`"
102
103
103
104
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:63
104
105
msgid "The script that is going to get analyzed later on (bacon.py)::"
105
- msgstr "El script que será análisado luego en (bacon.py)::"
106
+ msgstr "El script que será analizado más adelante (bacon.py)::"
106
107
107
108
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:78
108
109
msgid "The script that will output the report of bacon.py::"
109
- msgstr "El script que tendrá el resultado del reporte de bacon.py::"
110
+ msgstr "El script que generará el reporte de bacon.py::"
110
111
111
112
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:94
112
113
msgid "Sample output (may vary depending on the architecture)::"
113
- msgstr "Resultado de ejemplo (puede variar dependiendo en la arquitectura)::"
114
+ msgstr "Resultado de ejemplo (puede variar dependiendo de la arquitectura)::"
0 commit comments