コードブロック内の和英フォントの文字幅比 #302
Replies: 6 comments 21 replies
-
@tsubolabo |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
これ地味にずっと気になってました。同じ意見があって嬉しいです。 Qiitaのコードブロックやインラインコードに適用されているフォント指定のCSSを拝見すると、 font-family: "SFMono-Regular",Consolas,"Liberation Mono",Menlo,Courier,monospace; となっているわけですが、この中でWindowsに最初から入っているフォントはConsolas、Liberation Mono、Courier(Courier New)の3つで、いずれも日本語文字を収録していません。 例えば私はMigu 1Mが好きで自分の環境の各所で等幅フォントとして利用していますが、Migu 1Mには日本語も欧文も記号もモリモリ収録されているのだからQiita記事のコード部分では一貫してそれらを表示してくれれば良いものを、実際には上記の通りフォントが混ぜこぜに使われます。 ユーザー側の閲覧時の自衛策としては、ブラウザーに拡張機能の類を入れてQiitaの表示をいじるか、Consolasの2倍に等しい全角幅を持つ日本語等幅フォント(あれば)をブラウザーで指定しておくとかになるのでしょう。 ということで、恐らく釈迦に説法な部分の方が多そうですが…、前提確認のためにも色々書いたら長くなってしまいました。 Footnotes
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@Phroneris @tsubolabo @akicho8 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
余談ですがZennでも同様の問題を抱えているので期待を込めてIssueに上げたところ速攻却下されました(悲) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@tsubolabo @akicho8 @Phroneris 今回は、ユーザーのみなさんのローカルに日本語対応したプログラミング用フォントがあればそれを表示する、という手段をとっています Webフォントはパフォーマンス上の懸念から使用に至れず 人気のあるフォントを指定しています |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@tsubolabo @akicho8 @Phroneris アナウンスをした通り、日本語を含むフォントでコードを表示するよう変更をしたのですが、その後多くのフィードバックをいただいております。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions