File tree 1 file changed +5
-2
lines changed
1 file changed +5
-2
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Errore durante il caricamento di: %v"
841
841
842
842
#: internal/cli/arguments/port.go:141
843
843
msgid "Error during board detection"
844
- msgstr ""
844
+ msgstr "Si è verificato un errore durante il rilevamento della scheda "
845
845
846
846
#: internal/cli/compile/compile.go:375
847
847
msgid "Error during build: %v"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "La dimensione della regexp non è valida: %s"
1488
1488
1489
1489
#: main.go:85
1490
1490
msgid "Invalid value in configuration"
1491
- msgstr ""
1491
+ msgstr "Nella configurazione c'è un valore non valido "
1492
1492
1493
1493
#: commands/cmderrors/cmderrors.go:114
1494
1494
msgid "Invalid version"
@@ -2819,12 +2819,15 @@ msgstr "Utilizzo del core '%[1]s' dalla piattaforma nella cartella: %[2]s"
2819
2819
#: internal/cli/monitor/monitor.go:246
2820
2820
msgid "Using default monitor configuration for board: %s"
2821
2821
msgstr ""
2822
+ "Utilizzo della configurazione predefinita del monitor della scheda: %s"
2822
2823
2823
2824
#: internal/cli/monitor/monitor.go:248
2824
2825
msgid ""
2825
2826
"Using generic monitor configuration.\n"
2826
2827
"WARNING: Your board may require different settings to work!\n"
2827
2828
msgstr ""
2829
+ "Si sta utilizzando una configurazione generica del monitor.\n"
2830
+ "ATTENZIONE: per funzionare correttamente, la scheda potrebbe richiedere impostazioni diverse!\n"
2828
2831
2829
2832
#: internal/arduino/builder/libraries.go:312
2830
2833
msgid "Using library %[1]s at version %[2]s in folder: %[3]s %[4]s"
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments