7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : lmsweb-1.0\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : bugs@mesicka.com\n "
10
- "POT-Creation-Date : 2020-10-09 11:20 +0300\n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2021-09-12 15:10 +0300\n "
11
11
"PO-Revision-Date : 2020-09-16 18:29+0300\n "
12
12
"Last-Translator : Or Ronai\n "
13
13
"Language : en\n "
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
18
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19
- "Generated-By : Babel 2.8.0 \n "
19
+ "Generated-By : Babel 2.9.1 \n "
20
20
21
- #: lmsdb/models.py:632
21
+ #: lmsdb/models.py:698
22
22
msgid "כישלון חמור"
23
23
msgstr "Fatal error"
24
24
@@ -45,26 +45,79 @@ msgstr "The automatic checker couldn't run your code."
45
45
msgid "אחי, בדקת את הקוד שלך?"
46
46
msgstr "Bro, did you check your code?"
47
47
48
+ #: lmsweb/views.py:122
49
+ msgid "לא ניתן להירשם כעת"
50
+ msgstr "Can not register now"
51
+
52
+ #: lmsweb/views.py:139
53
+ msgid "ההרשמה בוצעה בהצלחה"
54
+ msgstr "Registration successfully"
55
+
56
+ #: lmsweb/views.py:161
57
+ msgid "קישור האימות פג תוקף, קישור חדש נשלח אל תיבת המייל שלך"
58
+ msgstr "The confirmation link is expired, new link has been sent to your email"
59
+
60
+ #: lmsweb/views.py:174
61
+ #, fuzzy
62
+ msgid "המשתמש שלך אומת בהצלחה, כעת אתה יכול להתחבר למערכת"
63
+ msgstr "Your user has been successfully confirmed, you can now login"
64
+
65
+ #: lmsweb/forms/register.py:14
66
+ msgid "אימייל לא תקין"
67
+ msgstr "Invalid email"
68
+
69
+ #: lmsweb/forms/register.py:32
70
+ msgid "הסיסמאות שהוקלדו אינן זהות"
71
+ msgstr "The passwords are not identical"
72
+
48
73
#: lmsweb/tools/registration.py:105
49
74
msgid "מערכת הגשת התרגילים"
50
75
msgstr "Exercuse submission system"
51
76
52
- #: models/solutions.py:46
77
+ #: lmsweb/tools/validators.py:13
78
+ msgid "שם המשתמש כבר נמצא בשימוש"
79
+ msgstr "The username already in use"
80
+
81
+ #: lmsweb/tools/validators.py:21
82
+ msgid "האימייל כבר נמצא בשימוש"
83
+ msgstr "The email already in use"
84
+
85
+ #: models/register.py:20
86
+ #, python-format
87
+ msgid "מייל אימות - %(site_name)s"
88
+ msgstr "Confirmation mail - %(site_name)s"
89
+
90
+ #: models/register.py:25
91
+ #, fuzzy , python-format
92
+ msgid "שלום %(fullname)s,\nלינק האימות שלך למערכת הוא: %(link)s"
93
+ msgstr "Hello %(fullname)s,\n Your confirmation link is: %(link)s"
94
+
95
+ #: models/solutions.py:50
53
96
#, python-format
54
97
msgid "%(solver)s הגיב לך על בדיקת תרגיל \" %(subject)s\" ."
55
98
msgstr "%(solver)s has replied for your \" %(subject)s\" check."
56
99
57
- #: models/solutions.py:53
100
+ #: models/solutions.py:57
58
101
#, python-format
59
102
msgid "%(checker)s הגיב לך על תרגיל \" %(subject)s\" ."
60
103
msgstr "%(checker)s replied for \" %(subject)s\" ."
61
104
62
- #: models/solutions.py:65
105
+ #: models/solutions.py:69
63
106
#, python-format
64
107
msgid "הפתרון שלך לתרגיל \" %(subject)s\" נבדק."
65
108
msgstr "Your solution for the \" %(subject)s\" exercise has been checked."
66
109
67
- #: templates/banned.html:8 templates/login.html:7
110
+ #: models/users.py:25
111
+ #, fuzzy
112
+ msgid "שם המשתמש או הסיסמה שהוזנו לא תקינים"
113
+ msgstr "Invalid username or password"
114
+
115
+ #: models/users.py:27
116
+ #, fuzzy
117
+ msgid "עליך לאשר את מייל האימות"
118
+ msgstr "You have to confirm your registration with the link sent to your email"
119
+
120
+ #: templates/banned.html:8 templates/login.html:7 templates/signup.html:8
68
121
msgid "תמונת הפרופיל של קורס פייתון"
69
122
msgstr "Profile picture of the Python Course"
70
123
@@ -84,7 +137,7 @@ msgstr "Exercise submission system for the Python Course"
84
137
msgid "תרגילים"
85
138
msgstr "Exercises"
86
139
87
- #: templates/exercises.html:21
140
+ #: templates/exercises.html:21 templates/view.html:101
88
141
msgid "הערות על התרגיל"
89
142
msgstr "Comments for the solution"
90
143
@@ -108,26 +161,30 @@ msgstr "All Exercises"
108
161
msgid "התחברות"
109
162
msgstr "Login"
110
163
111
- #: templates/login.html:10
164
+ #: templates/login.html:10 templates/signup.html:11
112
165
msgid "ברוכים הבאים למערכת התרגילים!"
113
166
msgstr "Welcome to the exercise system!"
114
167
115
168
#: templates/login.html:11
116
169
msgid "הזינו את שם המשתמש והסיסמה שלכם:"
117
170
msgstr "Insert your username and password:"
118
171
119
- #: templates/login.html:15 templates/login.html:17
172
+ #: templates/login.html:22 templates/login.html:24 templates/signup.html:16
120
173
msgid "שם משתמש"
121
174
msgstr "Username"
122
175
123
- #: templates/login.html:21 templates/login.html:23
176
+ #: templates/login.html:28 templates/login.html:30 templates/signup.html:18
124
177
msgid "סיסמה"
125
178
msgstr "Password"
126
179
127
- #: templates/login.html:28
180
+ #: templates/login.html:35
128
181
msgid "התחבר"
129
182
msgstr "Login"
130
183
184
+ #: templates/login.html:39 templates/signup.html:22
185
+ msgid "הירשם"
186
+ msgstr "Register"
187
+
131
188
#: templates/navbar.html:8
132
189
msgid "הלוגו של פרויקט לומדים פייתון: נחש צהוב על רקע עיגול בצבע תכלת, ומתחתיו כתוב - לומדים פייתון."
133
190
msgstr "The logo of the Learning Python project: yellow snake on light blue circle background and behind of it written - Learning Python"
@@ -164,6 +221,32 @@ msgstr "Check Exercises"
164
221
msgid "התנתקות"
165
222
msgstr "Logout"
166
223
224
+ #: templates/signup.html:9
225
+ #, fuzzy
226
+ msgid "הרשמה"
227
+ msgstr "Registration"
228
+
229
+ #: templates/signup.html:12
230
+ msgid "הזינו אימייל וסיסמה לצורך רישום למערכת:"
231
+ msgstr "Insert your email and password for registration:"
232
+
233
+ #: templates/signup.html:15
234
+ msgid "כתובת אימייל"
235
+ msgstr "Email Address"
236
+
237
+ #: templates/signup.html:17
238
+ msgid "שם מלא"
239
+ msgstr "Full Name"
240
+
241
+ #: templates/signup.html:19
242
+ #, fuzzy
243
+ msgid "אימות סיסמה"
244
+ msgstr "Password Confirmation"
245
+
246
+ #: templates/signup.html:25
247
+ msgid "חזרה לדף ההתחברות"
248
+ msgstr "Back to login page"
249
+
167
250
#: templates/status.html:7
168
251
msgid "חמ\" ל תרגילים"
169
252
msgstr "Exercises operations room"
@@ -256,23 +339,23 @@ msgstr "Submitted"
256
339
msgid "לא הוגש"
257
340
msgstr "Not submitted"
258
341
259
- #: templates/user.html:43
342
+ #: templates/user.html:44
260
343
msgid "פתקיות:"
261
344
msgstr "Notes:"
262
345
263
- #: templates/user.html:60 templates/user.html:62
346
+ #: templates/user.html:49 templates/user.html:51
264
347
msgid "פתקית חדשה"
265
348
msgstr "New Note"
266
349
267
- #: templates/user.html:66
350
+ #: templates/user.html:55
268
351
msgid "תרגיל משויך:"
269
352
msgstr "Exercise:"
270
353
271
- #: templates/user.html:75
354
+ #: templates/user.html:64
272
355
msgid "רמת פרטיות:"
273
356
msgstr "Privacy Level:"
274
357
275
- #: templates/user.html:81
358
+ #: templates/user.html:70
276
359
msgid "הוסף פתקית"
277
360
msgstr "Add Note"
278
361
@@ -332,10 +415,6 @@ msgstr "Error:"
332
415
msgid "שגיאת סגל:"
333
416
msgstr "Staff Error:"
334
417
335
- #: templates/view.html:101
336
- msgid "הערות על התרגיל"
337
- msgstr "Comments for the exercise"
338
-
339
418
#: templates/view.html:109
340
419
msgid "הערות כלליות"
341
420
msgstr "General comments"
0 commit comments